В начале октября 2019 года обе стороны вновь встретились в Вашингтоне: 7 октября начались встречи на уровне заместителей, а 10 и 11 октября - на уровне руководителей. Эти встречи окажутся решающими.
Достижение договоренности
В первый день встреч на уровне директоров мы начали с обсуждения вопросов обеспечения соблюдения соглашения. Мы вернулись к фундаментальному вопросу о том, кто решает, имело ли место нарушение соглашения и какие меры могут быть приняты в ответ на это нарушение. И снова я отстаивал нашу позицию, что решение по этим вопросам должна принимать пострадавшая или подавшая жалобу сторона. Мы не хотим, чтобы такие решения принимали арбитры из других стран. Чтобы предотвратить злоупотребления, любые действия, предпринимаемые подавшей жалобу стороной, должны быть соразмерны нарушению. Я также дал понять, что механизм принудительного исполнения должен позволять принимать меры за любое отдельное нарушение, что он должен применяться не только к действиям, которые произошли после заключения соглашения, но и к действиям, которые произошли до заключения соглашения, но продолжают действовать, и что форс-мажорная оговорка должна быть узкой и ограничиваться стихийными бедствиями и подобными событиями. Как я объяснил, именно эту главу все будут читать больше других, и механизм обеспечения исполнения должен быть всеобъемлющим по охвату и не содержать потенциальных лазеек.
Далее мы перешли к главе об интеллектуальной собственности, где стало ясно, что мы добились значительного прогресса. Вице-премьер Лю понял, что улучшение защиты интеллектуальной собственности отвечает интересам Китая. Теперь Китай был создателем интеллектуальной собственности, а не просто ее пользователем. Его собственный творческий сектор нуждается в защите, чтобы поощрять инновации. Китай стремился к большей сбалансированности текста и хотел двусторонних обязательств. Хотя я выразил некоторую готовность к двустороннему согласованию положений, в ряде областей это не имело смысла, поскольку обязательства были направлены на специфику китайской системы, в том числе в отношении сторон, подлежащих ответственности за кражу коммерческой тайны, положений о проверке подлинности доказательств в судебных разбирательствах и защиты от нарушения интеллектуальной собственности в онлайн-среде и на платформах электронной коммерции. Кроме того, нам не имело смысла брать на себя обязательства по тем вещам, которые мы уже делали и где проблема заключалась исключительно в отсутствии в Китае защиты и соблюдения прав интеллектуальной собственности. Когда министр Чжун возразил и попытался защитить китайский послужной список, я быстро указал на долгую и хорошо задокументированную историю нарушения Китаем прав интеллектуальной собственности, на то, что Китай является крупнейшим источником контрафактной продукции, конфискованной Таможенно-пограничной службой США, и на то, что Китай постоянно упоминается и включается в список приоритетного наблюдения в ежегодном докладе USTR Special 301 за неспособность Китая защитить и обеспечить соблюдение прав интеллектуальной собственности.
Еще один вопрос, который мы обсуждали, касался просьбы Китая вычеркнуть некоторые пункты из главы об интеллектуальной собственности. К ним относятся положения , касающиеся несанкционированной видеосъемки, защиты трансляций спортивных мероприятий, упрощения китайского процесса рассмотрения и утверждения телевизионных шоу, а также борьбы с приложениями, используемыми на нелегальных устройствах потокового вещания. По мнению Китая, эти вопросы вызывают идеологическую или культурную озабоченность. Я интерпретировал это как то, что Китаю необходимо контролировать то, что и как видят его граждане. И снова речь шла о контроле. В то время я сопротивлялся этим усилиям, но ожидал, что в конце концов мы придем к согласию.
Мы также добились значительного прогресса в области принудительной передачи технологий. В частности, мы договорились о принятии общих обязательств, касающихся нескольких ключевых вопросов в этой области. Хотя мы не сможем рассмотреть вопросы кибервзломов или обязательств, направленных на промышленную политику Китая, я дал понять, что в какой-то момент нам придется заняться этими вопросами.
Аналогичный прогресс был достигнут в ходе наших встреч по вопросам сельскохозяйственных барьеров и доступа на рынок, барьеров и доступа на рынок финансовых услуг, валюты и закупок. В частности, впервые в ходе обсуждения сельскохозяйственных барьеров и доступа на рынки мы добились значительного прогресса в выполнении обязательств по созданию научно обоснованного, основанного на фактах и эффективного процесса утверждения нашей сельскохозяйственной биотехнологической продукции с разумными сроками и ограничениями на информацию, которую необходимо будет передавать китайским чиновникам. Кроме того, мы провели плодотворные дискуссии по другим ключевым вопросам сельского хозяйства, включая управление и распределение китайских ТОРов, масштабные программы и политику внутренней поддержки, а также необоснованные и неоправданные ограничения на использование некоторых гормонов и кормовых добавок в нашей говядине и других мясных продуктах. Все эти проблемы серьезно ограничивают возможности наших фермеров и скотоводов экспортировать свою продукцию в Китай.
Китай продолжал поднимать свои собственные вопросы, некоторые из которых были новыми, а некоторые касались областей, не относящихся к нашим торговым дискуссиям. Вице-премьер также продолжал настаивать на отмене всех тарифов в качестве основной позиции. Мы не стали обсуждать эти вопросы.
Хотя мы с президентом Трампом ранее не хотели заключать поэтапное соглашение, стало очевидно, что всеобъемлющее соглашение, охватывающее всю широту и глубину всех вопросов, которые мы обсуждали с Китаем, в ближайшей перспективе невозможно. Мы провели брифинг с президентом и решили заключить соглашение поэтапно, причем первый этап будет охватывать те области, по которым мы добились существенного прогресса в ходе наших встреч, а второй и, возможно, третий этап - другие области. Поскольку мы будем сохранять тарифы на протяжении всех переговоров по последующим частям, Соединенные Штаты сохранят свои рычаги влияния.
11 октября 2019 года президент встретился с вице-премьером в Овальном кабинете и объявил, что мы достигли принципиального соглашения по первой фазе торговой сделки с Китаем, которая потребует от Китая важных структурных изменений в области интеллектуальной собственности, принудительной передачи технологий, сельского хозяйства, услуг и валюты. Сделка также потребует от Китая значительно увеличить закупки американских промышленных товаров, сельскохозяйственной продукции, энергоносителей и услуг, причем Китай обязуется увеличить закупки сельскохозяйственной продукции с нынешнего уровня до 40 или 50 миллиардов долларов в год в течение следующих двух лет. Мы договорились не повышать тарифы с 25 до 30 процентов на китайские товары на сумму 250 миллиардов долларов по спискам 1, 2 и 3, которые должны были вступить в силу 15 октября. Но мы сохранили все остальные тарифы.
Вскоре после этого объявления мы начали обсуждать возможное время и место подписания президентом Трампом соглашения первого этапа с президентом Си. Следующая встреча двух лидеров состоится в Сантьяго, Чили, на форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) 16 и 17 ноября 2019 года, и мы решили выбрать именно эту встречу для подписания соглашения.
Это давало мало времени для завершения сделки. У нас были почти ежедневные видеоконференции на уровне заместителей.